outsider: многое уже сказано об умных и добрых переводчиках с АлиЭкспресса. Но в последнее время эстафету у них перехватывают русификаторы игр. Пара фраз из аннотации к одной "русифицированной" игре (целиком не привожу, но, поверьте, там много берущего за душу):
"герой "sucan", родился в бюрократических семьи. с детства он молодой мастер невежества и разврат"
или эпическое по силе воздействия:
"история может перевозиться только вниз"
и, наконец, самое мое любимое:
"sucan был тяжело ранен в дьявола"